VVeD 28 de noviembre de 2015
“ahora, Vassula, celebra Mi Amor, celébrame a Mí, tu Dios, porque he construido nuevos santuarios cimentados en el amor, he reconstruido esas ruinas; está escrito en las Escrituras: “puesto que habéis sido devueltos a la verdadera vida en Cristo, debéis buscar las cosas que están en el cielo, donde está Cristo, sentado a la diestra de Dios, de modo que vuestros pensamientos estén puestos en las cosas celestiales, no en las cosas que están en la tierra, porque habéis muerto y ahora la vida que tenéis está escondida con Cristo en Dios. Pero cuando Cristo sea revelado – y Él es vuestra vida – vosotros también seréis revelados en toda vuestra gloria con Él”;( Col 3, 1-4.)
Canto del Doxa Doxa (himno ortodoxo equivalente al Gloria del rito latino). En el X Retiro Latinoamericano de la VVeD 15 al 19 de noviembre de 2018, Tristán Suarez, Prov. de Buenos Aires, Argentina.
“El término “gloria” (doxa) indica el esplendor de Dios que suscita la alabanza, llena de gratitud, de las criaturas. San Pablo diría: es “el conocimiento de la gloria de Dios que está en la faz de Cristo” (2 Co 4, 6)” BXVI, audiencia general, 28 de diciembre de 2006
Me gustaMe gusta
DOXA, DOXA
(Pronounced Thoxa, Thoxa)
All stand, join hands and sing ―Doxa, Doxa‖, a Hymn of
Praise in Greek, in which we say: “Glory to God, Glory
to Christ, Glory to the Holy Spirit, Alleluia!”
Doxa, Doxa, Doxa, Doxa sto Theo;
Doxa ,Doxa, Doxa, Doxa sto Theo;
(Glory to God)
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia
Doxa, Doxa, Doxa, Doxa sto Christo;
Doxa, Doxa, Doxa, Doxa sto Christo;
(Glory to Christ)
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia.
Doxa Doxa, Doxa, sto Pnevma t‘A-yi-o;
Doxa Doxa, Doxa, sto Pnevma t‘A-yi-o;
(Glory to the Holy Spirit)
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia.
– Orthodox hymn
Me gustaMe gusta
Pingback: “Jesús nos mostró así una senda de los caminos de unidad”. | La VVeD de Argentina
Me gustaMe gusta